Diverses / diverse

(english version below)

Trinken & Essen

Während den Öffnungszeiten des Stadthofsaals ist die Bar im Foyer stets geöffnet. Getränke oder Esswaren dürfen nur in den abgesperrten Aussenbereich von drinnen nach draussen oder von draussen nach drinnen mitgenommen werden.

Rauchverbot

Im Einklang mit den gesetzlichen Vorgaben herrscht im ganzen Stadthofsaal, den Unterkünften und auch in den Seminarräumen striktes Rauchverbot.

Sauberkeit

Wir bitten dich im und um den Stadthofsaal und besonders im Stadtpark Ordnung zu halten, damit das EoR noch lange hier stattfinden kann.

Campieren

Campieren im Freien ist gesetzlich untersagt. Wir bieten Übernachtungsmöglichkeiten an.

Nachtruhe

Ab 22 Uhr gilt in der Stadt Uster Nachtruhe. Wir bitten dich deinen Lärmpegel draussen entsprechend anzupassen und auf die Anwohner Rücksicht zu nehmen.

Security

Den Weisungen der Security ist Folge zu leisten. Für gesundheitliche Probleme/Sanität ist die Security zuständig. Tritt ein Problem auf, soll diese zuerst verständigt werden.

ENGLISH VERSION

Drinking & eating

During the opening hours of the Stadthofsaal the bar in the foyer is always open. Drinks or food may only be taken into the barred outdoor area from inside to outside or from outside to inside.

no smoking

In accordance with the legal requirements, there is a strict smoking ban in the entire Stadthofsaal, the accommodation and also in the seminar rooms.

Cleanliness

We ask you to keep order in and around the Stadthofsaal and especially in the Stadtpark so that the EoR can continue to take place here for a long time.

Camp

Camping outside is prohibited by law. We offer overnight accommodations.

Sleep

From 22 o'clock on, there is a night's rest in the town of Uster. We ask you to adjust your noise level outside accordingly and to show consideration for the residents.

Security

The instructions of the security must be followed. The Security is responsible for health problems/sanitation. If a problem occurs, they should be informed first.